Добро пожаловать на шестой урок курса "Португальский для путешествий по Лиссабону и Порту"! Сегодня мы сосредоточимся на одном из самых важных аспектов любого путешествия: общении в отеле, а именно на процессах заселения и выселения. Умение справиться с этими задачами на португальском языке сделает ваше пребывание более комфортным и позволит избежать недоразумений.
Начнем с базовых фраз, которые пригодятся вам при заселении. Когда вы подойдете к стойке регистрации, вам нужно будет сообщить, что вы хотите зарегистрироваться. Фраза, которую вы будете использовать, звучит так: "Gostaria de fazer o check-in, por favor". Это вежливая форма, которая означает "Я хотел бы зарегистрироваться, пожалуйста".
Теперь давайте разберем ключевые слова и их произношение.
Для успешного заселения вам, скорее всего, понадобятся ваши документы. Сотрудник отеля может попросить у вас паспорт или другое удостоверение личности. В этом случае он скажет: "Posso ver o seu documento de identificação, por favor?". Ваш ответ может быть простым: "Claro, aqui está" ([[pronounce:Claro, aqui está:pt]]), что означает "Конечно, вот он".
Помимо документов, вам может понадобиться подтверждение бронирования. Если вы бронировали онлайн, возможно, у вас есть электронное письмо или код брони. Сотрудник может спросить: "Tem a sua reserva confirmada?". Вам следует ответить, если вы его имеете: "Sim, tenho a confirmação por email" ([[pronounce:Sim, tenho a confirmação por email:pt]]), что переводится как "Да, у меня есть подтверждение по электронной почте".
Теперь перейдем к выселению. Основная фраза для выселения — "Gostaria de fazer o check-out, por favor". Это аналог фразы для заселения, но означает "Я хотел бы выписаться, пожалуйста".
Словарь для выселения также имеет свои особенности:
При выселении важно убедиться, что все ваши расходы учтены. Сотрудник отеля представит вам счет. Он может выглядеть как "A conta, por favor" ([[pronounce:A conta, por favor:pt]]) — "Счет, пожалуйста". Вам нужно будет внимательно его проверить.
Если у вас возникнут вопросы по счету, не стесняйтесь их задавать. Например, если вы не понимаете, за что снята определенная сумма, вы можете спросить: "O que é isto neste item da conta?" ([[pronounce:O que é isto neste item da conta?:pt]]), что означает "Что это в этом пункте счета?".
Процесс оплаты может отличаться. Уточните, какие способы оплаты принимаются. Вы можете спросить: "Aceitam cartão de crédito?" ([[pronounce:Aceitam cartão de crédito?:pt]]), "Вы принимаете кредитные карты?". Или, если вы хотите расплатиться наличными: "Posso pagar em dinheiro?" ([[pronounce:Posso pagar em dinheiro?:pt]]), "Могу я заплатить наличными?".
Давайте рассмотрим основные местоимения и спряжения глагола "ter" (иметь) в настоящем времени, так как он часто используется в подобных ситуациях, например, при вопросе о наличии бронирования ("Tem a sua reserva confirmada?").
| Местоимение | prynymenamye | Спряжение ter | sprzhenye ter | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| Eu | эу | tenho | те́нью | Я имею |
| Tu | ту | tens | те́нш | Ты имеешь |
| Ele/Ela/Você | эле/э́ла/восе | tem | те́м | Он/Она/Вы (формальное) имеет |
| Nós | нош | temos | те́муш | Мы имеем |
| Vós | ваш | tendes | те́ндеш | Вы (множественное, менее употребимое) имеете |
| Eles/Elas/Vocês | элеш/э́лаш/восеш | têm | те́м | Они/Вы (множественное) имеют |
Вот несколько примеров фраз, которые сочетают в себе элементы заселения и выселения, а также повседневного общения в отеле:
Культурный аспект: В Португалии, как и во многих других европейских странах, вежливость ценится. Всегда используйте "por favor" (пожалуйста) и "obrigado/obrigada" (спасибо — мужской/женский род). При обращении к персоналу отеля, особенно при заселении и выселении, улыбка и доброжелательность помогут наладить хороший контакт. Не бойтесь переспросить, если что-то не поняли; сотрудники отелей, как правило, привыкли работать с иностранцами.
Register to answer these questions interactively and have your exam graded.