Разговор в магазине: Покупки и цены

Добро пожаловать на 16-й урок курса "Разговорный иврит для начинающих"! Сегодня мы погрузимся в мир покупок и научимся обсуждать цены в израильских магазинах. Это очень полезный навык, который пригодится вам во время поездок или жизни в Израиле. Мы начнем с основных фраз, необходимых для покупки товаров, и постепенно будем усложнять материал.

Начнем с приветствия и основных фраз, которые помогут начать разговор с продавцом. В Израиле принято обращаться к продавцу вежливо, но не слишком формально. Фраза "Скиа лех" (excuse me) – это универсальный способ привлечь внимание.

Первое, что вам, вероятно, понадобится, – это спросить, сколько что-то стоит. Основной вопрос: "Кама зе ole?" (Сколько это стоит?). Давайте разберем это выражение.

Словарный запас:

Слово на иврите Транслитерация Перевод
כמה Kama Сколько
זה Ze Это
עולה Ole Стоит

[[pronounce:כמה:he]] [[pronounce:זה:he]] [[pronounce:עולה:he]]

Теперь давайте рассмотрим, как вы можете спросить о конкретном товаре. Если вы видите что-то, что вам нравится, вы можете указать на это и спросить: "Кама зе ole?" или, если вы хотите быть более конкретным, вы можете назвать предмет. Например, если вы видите рубашку, вы можете спросить: "Кама ха-симела ole?" (Сколько стоит эта рубашка?).

Грамматическое правило: Род существительных и местоимение "זה" (это)

На иврите, как и во многих языках, существительные имеют род (мужской или женский). Местоимение "זה" (ze) обычно используется для предметов мужского рода или когда род неизвестен/неважен. Для предметов женского рода используется "зо" (zo) или "иль" (ele) для множественного числа. Однако в разговорной речи "זה" часто используется универсально.

Предмет Род Вопрос (иврит) Транслитерация Перевод
Телефон мужской כמה הטלפון הזה עולה? Kama ha-telefon haze ole? Сколько стоит этот телефон?
Книга женский כמה הספר הזה עולה? Kama ha-sefer haze ole? Сколько стоит эта книга?
Фрукты (мн.ч.) множественное כמה הפירות האלה עולים? Kama ha-peirot ha-ele olim? Сколько стоят эти фрукты?

Обратите внимание, что глагол "עולה" (ole) также меняется в зависимости от числа: "олим" (olim) для множественного числа.

Бывает, что вы хотите узнать цену на несколько товаров. В этом случае вы можете спросить: "Кама ха-есиним?" (Сколько стоят эти вещи?). Или, перечисляя несколько предметов: "Кама ха-симела, ха-мигдаль, ве-ха-мапалех?" (Сколько стоят рубашка, шарф и шляпа?).

Важно уметь понимать ответ. Цены часто называют в шекелях (שקל - шекель). Например, "Ахат ассар шекель" (одиннадцать шекелей).

Словарный запас (Числа):

Цифра Слово на иврите Транслитерация Перевод
1 אחד (один) / אחת (одна) Эхад / Ахат Один / Одна
2 שניים (двое) / שתיים (две) Шнайим / Штаим Два / Две
10 עשר Эсер Десять
11 אחת עשרה Ахат Асар Одиннадцать
20 עשרים Эсрим Двадцать
100 מאה Меа Сто

[[pronounce:אחד:he]] [[pronounce:שתיים:he]] [[pronounce:עשר:he]] [[pronounce:מאה:he]]

Иногда продавцы могут предложить скидку, особенно если вы покупаете много. Фраза "Хефц-ха-шавеа" (скидка) может быть полезна, хотя ее использование в каждом магазине не всегда уместно. Чаще продавцы сами предлагают "тиаим" (скидки).

Культурная заметка:

В Израиле ценообразование в небольших магазинах или на рынках может быть более гибким, чем в крупных торговых центрах. Не бойтесь вежливо спросить "Ка ма" (сколько) или даже "Тиаим?" (скидка?) при покупке нескольких вещей. Однако будьте готовы к тому, что в сетевых магазинах цены фиксированные.

Пример диалога:

Покупатель: "Скиа лех." (Excuse me.) Продавец: "Бевакаша?" (Yes? / Please?) Покупатель: "Кама ха-кетар ха-зе ole?" (How much is this sweater?) Продавец: "Матайм шекель." (Two hundred shekels.) Покупатель: "У-ха-мигдаль?" (And the scarf?) Продавец: "Ха-мигдаль шест-десет шекель." (The scarf is sixty shekels.) Покупатель: "Ани лекахэт эт ха-кетар." (I'll take the sweater.)

Важно помнить, что глагол "עולה" (ole) меняет окончание во множественном числе на "олим" (olim). Например, "Кама ха-халавим ха-эле олим?" (Сколько стоят эти рубашки?).

Вот несколько предложений для практики:

  1. "Кама ха-кетар ха-зе?" (Сколько стоит этот свитер?)
  2. "Ани роца лехкотэт." (Я хочу купить.)
  3. "Ха-мхир атиг?" (Цена – дорого?)
  4. "Еш лехах ахер?" (У вас есть другой?)

Knowledge Check

Register to answer these questions interactively and have your exam graded.

  1. Как по-ивритски спросить "Сколько это стоит"?
    • Кама зе мила?
    • Кама зе ole?
    • Кама зе яфе?
    • Кама зе шова?
  2. Какое слово используется для обозначения цены?
    • שקל
    • מאה
    • עולה
    • כמה
  3. Какой род у слова "ספר" (книга)?
    • Мужской
    • Женский
    • Средний
    • Неопределенный
  4. Как переводится "אחד עשרה"?
    • Десять
    • Один
    • Одиннадцать
    • Двадцать
  5. Какая фраза используется для привлечения внимания продавца?
    • סליחה
    • בבקשה
    • מה חדש?
    • בשמחה
  6. Как спросить цену на несколько предметов, если они женского рода или множественного числа?
    • כמה זה עולה?
    • כמה הם עולים?
    • כמה איזה עולה?
    • כמה הן עולה?